06 junio 2014

que decia y que significa en español, el idioma de la famosa frase inscrita, en el anillo, del señor de los anillos

No hay comentarios.:
 


Te has preguntado de la curiosidad  que decia y que idioma era en realidad, la famosa frase inscrita, en el anillo, del señor de los anillos, bueno Gandalf lo dijo en la primera parte de la trilogia , en la comunidad del anillo pero como se llama esa lengua y que significa y quien fue su creador.
EL creador de la saga es J.J.R  Tolkien...
un filólogo y un lingüista, y sospechamos que escribió su extensísima saga de La Tierra Media sólo como excusa para desarrollar las lenguas que hablaban sus protagonistas. Es posible que Tolkien haya creado primero las lenguas y luego desplegado las historias, para que los idiomas tuvieran personas que los hablasen.
La inscripcion del anillo se supone que esta escrito en  lengua negra inventada por tolkien que a su ves en la historia,  el idioma  fue inventada por sauron o el señor oscuro.
Las palabras, la traduccion y el significado son estas:

Un Anillo para gobernarlos a todos.
Un Anillo para encontrarlos,
un Anillo para atraerlos a todos
y en las tinieblas atarlos.

Los lingüistas llaman a esta estrofa "La Inscripción del Anillo". Por cierto que, en el Anillo en sí, los versos no están escritos en inglés, ni en español sino en lo que el profesor Tolkien denominó "La Lengua Negra". En su idioma original, dicen así:

Ash Nazg durbatulûk.
Ash Nazg gimbatul,
ash Nazg thrakatulûk
agh burzum-ishi krimpatul.

La Inscripción del Anillo, como se sabe, es sólo una parte de un poema más extenso, llamado "Verso del Anillo", y que dice así (en la columna izquierda: texto original en la Lengua Negra):


Tres Anillos para los Señores Elfos bajo el cielo.      Gakh Nazgi Golug durub-ûri lata-nût.
Siete en sus casas de piedra para los Señores Enanos.      Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-ûri.
Nueve para los Hombres mortales, a morir condenados.      Krith Shara-ûri matûrz matat dûmpuga.
Sólo uno para el Señor Oscuro en su trono,      Ash tug Shakhbûrz-ûr Ulîma-tab-ishi za,
en la tierra de Mordor donde se ocultan las sombras.      Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burgûli.
Un Anillo para gobernarlos a todos;      Ash Nazg durbatulûk,
un Anillo para encontrarlos;      ash Nazg gimbatul,
un Anillo para atraerlos a todos      ash Nazg trakatulûk,
y atarlos en las tinieblas,      agh burzum-ishi krimpatul,
en la tierra de Mordor      uzg-Mordor-ishi
donde se ocultan las sombras.      amal fauthut burgûli.
¿qué es, exactamente, la Lengua Negra?

La Lengua Negra ("The Black Speech", que abreviaremos LN), presenta una extraña particularidad dentro de la narrativa tolkieniana: a diferencia de las otras lenguas de la Tierra Media (Quenya, Adunâic, Sindarin, etc.) se nos dice explícitamente que se trata de una lengua "inventada", "sintética" o "construida".
En efecto, Tolkien hace pasar a los demás idiomas por "naturales", preocupándose incluso por señalar sus evoluciones a lo largo de los siglos y los milenios. Ello es cierto para las demás, pero no para la Lengua Negra.
La LN fue creada por Sauron el Maia (el Segundo "Señor Oscuro") para uso de sus sirvientes en la Segunda Edad del Mundo.
Sin embargo, el mismo término "Lengua Negra" lleva, por sí mismo, a confusión. Debemos, en rigor, hablar de "Lenguas Negras", porque con total certeza fueron más de una.
Podemos definir, entonces, el término "Lenguas Negras" como los lenguajes que hablaron los Señores Oscuros y sus sirvientes.
La lengua en que está escrita la Inscripción del Anillo –la LN por antonomasia- puede llamarse entonces, con mayor precisión, "Lengua Negra Clásica" (LNC), ya que era de uso exclusivo de Sauron y los Nazgûl. Es, además, el único texto que de puño y letra del profesor Tolkien tenemos en la actualidad escrito en LN.
Dada la base filosófica católica que el Sr. Tolkien aplica a toda su obra ("El Mal no puede crear, sólo degradar o corromper"), se entiende claramente que, hasta el año 3018 de la Tercera Edad, en que comienza en sentido estricto la Gran Guerra del Anillo, los Orcos y otros servidores de Sauron pervirtieron en tal medida la Lengua que aquél les otorgó, que consiguieron degenerarla en gran cantidad de versiones y dialectos que rápidamente se volvieron ininteligibles entre sí, de allí la variedad de versiones de la misma.
Ésa es la razón de que Orcos de distintas extracciones, como los de Mordor y de Isengard en "El Señor de los Anillos", hablen entre sí en una corrupta versión del Westron (la "Lengua Común" de la Tierra Media), dado que las lenguas de Barad-Dûr y de Orthanc ya no eran capaces de entenderse.
Otro motivo para este confuso escenario, puede haber sido el hecho de que, con la Primera Caída de Sauron, la LNC se perdió para la Tierra Media y sólo fue preservada por los Nazgûl, que, sospechamos, debieron enseñarla nuevamente en un momento posterior a los demás sirvientes del Señor Oscuro.
A los efectos de este estudio, llamaremos "Lengua Negra", entonces, en general, a las lenguas derivadas de la LNC, aclarando, cuando sea necesario, si un término proviene de alguna de sus variantes: Orco o Lengua Negra Degradada, Orco de Isengard  o una extraña y misteriosa versión primordial de la Primera Edad, no creada por Sauron, a la que los lingüístas escandinavos conocen como Orco de Angband .
La Lengua Negra en sentido estricto, en su versión clásica, existía en la Tierra Media desde aproximadamente el año 1600 de la Segunda Edad. Sabemos esto porque ésa fue la fecha de la forja del Anillo Único, y la Inscripción en él grabada pertenece a esta variante.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

 
© 2012. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff